29 mayo, 2011

un poema de Joan Margarit


L'AMOR QUE NO M'ESPANTA


Lluny de l'amor ferotge de l'origen,
lluny de l'amor que inventa la ment com a refugi,
l'amor que ara em consola no té urgències.
Càlid, respectuós: l'amor del sol d'hivern.
Estimar és descobrir alguna promesa
de repetició que tranquil·litza.

Aquests poemes parlen d'esperar.
Perquè, sempre, l'amor és un assumpte
de les últimes pàgines.
No hi ha cap més final que pugui estar
a l'alçada de tanta soledat.

Joan Margarit



EL AMOR QUE NO ME ASUSTA


Lejos de los amores feroces del origen,
y lejos del amor que, a modo de refugio,
la mente siempre inventa, el amor
que ahora me consuela es sin urgencias.
Cálido, respetuoso: amor de sol de invierno.
Amar es descubrir
una promesa de repetición
que tranquiliza.

Estos poemas hablan de esperar,
porque el amor es siempre una cuestión
de las últimas páginas.
Ningún otro final podría estar
a la altura de tanta soledad.

Joan Margarit



LOVE THAT DOES NOT FRIGHTEN ME


Far from the fierce love of the source,
far from the love the mind invents as a refuge,
the love that consoles me now has no urgency.
Warm, respectful: the love of the winter sun.
To love is to discover some promise
of rehearsal that is calming.

These poems speak of writing.
Because love is always an affair
of the final pages.
There is no ending that can attain
the height of so much loneliness.

Joan Margarit
(English translation by Anna Crowe)

25 mayo, 2011

Imprescindibles: El arco y la lira de Octavio Paz

La poesía es conocimiento, salvación, poder, abandono. Operación capaz de cambiar al mundo, la actividad poética es revolucionaria por naturaleza; ejercicio espiritual, es un método de liberación interior. La poesía revela este mundo; crea otro. Pan de los elegidos; alimento maldito. Aísla; une. Invitación al viaje; regreso a la tierra natal. Inspiración, respiración, ejercicio muscular. Plegaria al vacío, diálogo con la ausencia: el tedio, la angustia y la desesperación la alimentan. Oración, letanía, epifanía, presencia. Exorcismo, conjuro, magia. Sublimación, compensación, condensación del inconsciente. Expresión histórica de razas, naciones, clases. Niega a la historia: en su seno se resuelven todos los conflictos objetivos y el hombre adquiere al fin conciencia de ser algo más que tránsito. Experiencia, sentimiento, emoción, intuición, pensamiento no-dirigido. Hija del azar; fruto del cálculo. Arte de hablar en una forma superior; lenguaje primitivo. Obediencia a las reglas; creación de otras. Imitación de los antiguos, copia de lo real, copia de una copia de la Idea. Locura, éxtasis, logos. Regreso a la infancia, coito, nostalgia del paraíso, del infierno, del limbo. Juego, trabajo, actividad ascética. Confesión. Experiencia innata. Visión, música, símbolo. Analogía: el poema es un caracol en donde resuena la música del mundo y metros y rimas no son sino correspondencias, ecos, de la armonía universal. Enseñanza, moral, ejemplo, revelación, danza, diálogo, monólogo. Voz del pueblo, lengua de los escogidos, palabra del solitario. Pura e impura, sagrada y maldita, popular y minoritaria, colectiva y personal, desnuda y vestida, hablada, pintada, escrita, ostenta todos los rostros pero hay quien afirma que no posee ninguno: el poema es una careta que oculta el vacío, ¡prueba hermosa de la superflua grandeza de toda obra humana!


(Así arranca esta obra imprescindible de Octavio Paz sobre el fenómeno poético)

16 mayo, 2011

Toda la eternidad tiembla de frío
en un plan muerto antes de nacer,
porque la cáscara nutre el vacío
ahondando en el alma de las cosas.

Yo sé que tú no crees en lo baldío
de la flor siniestra sobre el café,
la tarde es para ti como un estío
abrasado de calor contra las rosas.

Traerá Mayo su trasnochado azul,
contemplarás bajo el color nevado
tallos ocres de cuando fuiste oro.

Raíz negra rugiendo en el baúl,
solar sin tregua, sexo desmayado
donde el calor despierta sueños de otro.




Esta tarde he realizado este ejercicio formal, me ha llevado unos tres minutos. Las pocas personas que me siguen saben que generalmente practico el verso libre. Es una opción estética, no una tara.

No tengo que demostrar nada a nadie en el noble y artesanal cultivo de la poesía, porque no creo que sea un ámbito de competiciones o demostraciones de algún tipo.

De todas formas, por si acaso, prefiero mantener las distancias para que lo efímero del anuncio publicitario no detenga con su charla vacua la esencia creadora.

Sigo manteniendo que un poeta debe saber urdir al menos cuatro endecasílabos mediocres antes de ponerse a escribir en verso libre. Y pongo el listón muy bajo.

No hay nada de malo en contar versos con los dedos, mucho peor es creerse un Ezra Pound por confesar de forma enrarecida lo que no son más que penas personales que a nadie interesan.

No voy a escribir sobre el panorama de la poesía española contemporánea del que soy testigo velado, tanto en su vertiente más popular y callejera como en otra más elitista, monopolística y partidista.

Así es, por otro lado, casi todo el estado de cosas en esta sangrante y ridícula piel de toro.

15 mayo, 2011

Por tierras de España

El hombre de estos campos que incendia los pinares
y su despojo aguarda como botín de guerra,
antaño hubo raído los negros encinares,
talado los robustos robledos de la sierra.

Hoy ve a sus pobres hijos huyendo de sus lares;
la tempestad llevarse los limos de la tierra
por los sagrados ríos hacia los anchos mares;
y en páramos malditos trabaja, sufre y yerra.

Es hijo de una estirpe de rudos caminantes,
pastores que conducen sus hordas de merinos
a Extremadura fértil, rebaños trashumantes
que mancha el polvo y dora el sol de los caminos.

Pequeño, ágil, sufrido, los ojos de hombre astuto,
hundidos, recelosos, movibles; y trazadas
cual arco de ballesta, en el semblante enjuto
de pómulos salientes, las cejas muy pobladas.

Abunda el hombre malo del campo y de la aldea,
capaz de insanos vicios y crímenes bestiales,
que bajo el pardo sayo esconde un alma fea,
esclava de los siete pecados capitales.

Los ojos siempre turbios de envidia o de tristeza,
guarda su presa y llora la que el vecino alcanza;
ni para su infortunio ni goza su riqueza;
le hieren y acongojan fortuna y malandanza.

El numen de estos campos es sanguinario y fiero:
al declinar la tarde, sobre el remoto alcor,
veréis agigantarse la forma de un arquero,
la forma de un inmenso centauro flechador.

Veréis llanuras bélicas y páramos de asceta
—no fue por estos campos el bíblico jardín—:
son tierras para el águila, un trozo de planeta
por donde cruza errante la sombra de Caín.


Antonio Machado

10 mayo, 2011

(PARA LA SEÑORA JOHANNA VON KUNESCH)

Los años pasan, sí, es cierto, igual que en tren:
nosotros pasamos delante de todo y los años se quedan,
como el paisaje tras la ventana del vehículo,
que el sol iluminara o que empañara el frío.

Cómo todo lo ocurrido se dispone en el espacio:
se hizo prado una cosa, la otra se hizo árbol,
la otra se fue a modelar el cielo...
La flor, la mariposa están ahí, ninguna de ellas miente;

no es mentira la metamorfosis...


Rainer María Rilke

Muzot, diciembre de 1925

05 mayo, 2011

Pero a nosotros nos toca,
bajo la tempestad de dios,
¡oh poetas!, permanecer con la cabeza descubierta.

Pues los que nos prestan el fuego del cielo,
los dioses, también nos dan el sagrado dolor.
¡Aceptémoslo! No soy sino un hijo de la tierra.

Así el hombre; cuando la dicha está a su alcance
y un dios en persona se la trae, no la reconoce.
Pero desde que sufre,
entonces sabe expresar lo que quiere,
y entonces las palabras justas
se abren como flores.

Hölderlin